Humpty a giant egg sitting on a wall? No. ripleys.com tells us "According to a number of military historians, Humpty Dumpty was the name of a cannon used by the Royalists during the English Civil War.
The conflict raged from 1642 to 1649, and in June of 1648, Humpty Dumpty was stationed on the walls of Colchester. It was one of several cannons erected to try and keep Parliament’s army from taking the city. The next month, however, the Parliamentary forces heavily damaged the walls beneath Humpty Dumpty with their own artillery. You can guess where this is going: Humpty Dumpty had a great fall, and broke into pieces."
The image of Humpty as an egg derives from Lewis Carroll's Through the Looking-Glass.
Nursery rhymes often cause dispute amongst historians as to their origins and meanings. Take this:
Mary Mary quite contrary,
How does your garden grow?
With silver bells and cockle shells
And pretty maids all in a row
Some will tell you that Mary referred to Mary Tudor, silver bells to thumb screws, cockle shells to a genital torture device and the pretty maids were in fact lining up to be executed by the Halifax Gibbet (a guillotine). Perfect for your toddlers.
Others that the silver bells stood for Catholic Cathedral bells, the cockle shells stood for the pilgrimage to Spain and the pretty maids in a row stood for a row of nuns. Not much more suitable.
Why did our mothers teach us to recite this garbage?
I'm particularly averse to:
It’s raining, it’s pouring
The old man is snoring
He went to bed and he bumped his head
And couldn’t get up in the morning
Scary and depressing. Is this how kids see their grandpas?
Here's another particularly upsetting one:
Rock-a-bye, baby,
In the tree top.
When the wind blows,
The cradle will rock.
When the bough breaks,
The cradle will fall,
And down will come baby,
Cradle and all
Are they trying to tell us life is hard, and may well be short? I'm not even going to mention Jack and Jill. Or Miss Muffet. Or Solomon Grundy, a tale for pandemic times. Ugh.
But I'll end with a chuckle. This version of a rhyme is common:
Old Mother Hubbard
Went to the cupboard
To get her poor doggie a bone,
When she got there
The cupboard was bare
So the poor little doggie had none
This less so, but much more fun:
Old Mother Hubbard
Went to the cupboard
To get her poor daughter a dress.
But when she got there
The cupboard was bare
And so was her daughter, I guess!
Am I Benjamin Button, reverting to childhood?